Nhờ các bác cao thủ dịch sang tiếng Anh

Em xin chào cả nhà!
Cả căn nhà chung em dịch lịch sự giờ đồng hồ Anh giup em với:
( Đạt giải 3, Trao Giải SV nghiên cứu và phân tích khoa học;
Đạt giair 3, Trao Giải tạo nên chuyên môn Vifotec)
Em cảm ơn mọi người nhiều

Ðề: Nhờ những chưng cao thủ dịch lịch sự giờ đồng hồ Anh

Em xin chào cả nhà!
Cả căn nhà chung em dịch lịch sự giờ đồng hồ Anh giup em với:
( Đạt giải 3, Trao Giải SV nghiên cứu và phân tích khoa học;
Đạt giair 3, Trao Giải tạo nên chuyên môn Vifotec)
Em cảm ơn mọi người nhiều

Third prize, student awards for scientific research;
Third prize, technical innovation award VIFOTEC.
Không biết sở hữu chính hok nữa , mọi người coi chung em luôn luôn với.
Muốn dịch văn phiên bản chúng ta cứ việc quăng nhập : http://translate.google.com/#en|vi|
Mình vẫn hoặc người sử dụng trang này nhằm dịch bài học kinh nghiệm . cũng có thể hok đúng đắn lắm tuy nhiên nhưng mà bản thân hoàn toàn có thể nắm rõ yếu tố rằng gì .

Ðề: Nhờ những chưng cao thủ dịch lịch sự giờ đồng hồ Anh

google dịch ko đúng đắn đâu, rất tốt nên nhờ một người nào là bại liệt khá giờ đồng hồ Anh giúp

Ðề: Nhờ những chưng cao thủ dịch lịch sự giờ đồng hồ Anh

Sao lại quăng nhập google nhỉ? Google chỉ dịch những kể từ nó thấy thôi pac ạ.
Thế này nha:
Third prize of scientific research student award
Third prize of VIFOTEC technical invention award .

Ðề: Nhờ những chưng cao thủ dịch lịch sự giờ đồng hồ Anh

Xem thêm: Anh đếch cần gì nhiều ngoài em - Hop Am Chuan

Third Prize at Scientific Research Contest for Excellent Students

Third Prize at Scientific Technological Innovation Contest (VIFOTEC)

Ðề: Nhờ những chưng cao thủ dịch lịch sự giờ đồng hồ Anh

Third Prize for Scientific Research Contest for Excellent Students

Third Prize for Scientific Technological Innovation Contest (VIFOTEC)

Ðề: Nhờ những chưng cao thủ dịch lịch sự giờ đồng hồ Anh

Xem thêm: Công ty TNHH tiếng anh là gì? Tìm hiểu một số khái niệm LTD và LLC

Theo tui ban "tin theo" dịch khá sát. Nếu đang được người sử dụng Contest thì prep. "at" là chuẩn chỉnh, người sử dụng "for" dường như như giờ đồng hồ anh của những người Việt.(sorry vnqwe123 nhé). nhưn tui đang được lăn lộn tăn Technological Innovation hoàn toàn có thể là contest được ko. Co le award chuẩn chỉnh rộng lớn.

Third prize of VIFOTEC Scientific Tecnological Innovation Award

Sửa thứ tự cuối:

BÀI VIẾT NỔI BẬT


Học tiếng Anh qua Video song ngữ - Toomva.com

Toomva.com là website học tiếng Anh online qua video phụ đề song ngữ Anh - Việt, có hàng trăm ngàn video, clip phong phú mọi lĩnh vực, ngành nghề. Đến nay Toomva.com là địa chỉ được giới trẻ yêu thích nhất.

Hướng dẫn chèn chữ lên ảnh

Đối với những người mới bắt đầu sử dụng máy tính, việc đặt một dòng chữ lên bức ảnh có thể là một thách thức. Trong bài viết này, tôi sẽ chia sẻ cách đơn giản và nhanh chóng để chèn chữ lên ảnh.

Túi Camera Bags Designer

Túi Camera Bags Designer là dòng balo chất lượng cao mang thương hiệu Balo Camera Bags Designer do Việt Nam sản xuất . Liên hệ mua hàng : 0936.668.055. Địa chỉ : 493/2B CMT8-P13-Q10-HCM